|
|
Home | New Titles | Backlist | Homages to Kettillonia | Links | About Kettillonia | Buy Securely Online |
New Titles |
|
A
Tapsalteerie Touer |
A TAPSALTEERIE TOUER : Andrew Tannahill, descended from the family of the Paisley weaver poet Robert Tannahill, was heir to both a radical political tradition and a rich literary one. Hugh MacDiarmid wrote to him, 'I have no fault to find with the Scots, you are a master of it, and I only wish you'd write more in it.' Kettillonia is delighted and honoured to publish a small selection from the work of the late Andrew Tannahill, poet, translator and friend of some of the leading figures of the Scottish Renaissance, including Hugh MacDiarmid, J.D. Fergusson, Hamish Henderson and Douglas Young.
|
|
SMOKE - A POEM CYCLE: Jenni Daiches's thought-provoking, intensely humane sequence is a meditation on her Jewish inheritance. The poems move effortlessly between personal reflection and history, and are replete with simple but memorable images of hope and despair, annihilation and survival.
|
|
BETWEEN MINCH AND MUCKLE FLUGGA: In these poems Donald S. Murray writes with wonderful wit and a real sense of intimacy of men and women from the Western Isles to Shetland whose characters, for generations, have been carved and weathered by the sea that fills their harbours, scours their shorelines and colours their perceptions of the world.
|
|
WHAUR THE DEEP SEA DEVAULS: A sequence and Other Short Poems. This pamphlet presents the work of one of the major voices in modern Chinese poetry in Scots translation. Published to mark Yang Lian's appearance at the 2005 Edinburgh International Book Festival, it contains the complete sequence 'Whaur the Deep Sea Devauls' (Where the Sea Stands Still) along with 16 'Sixteeners' (16-line poems). The sequence is translated by Brian Holton, Yang Lian's principal translator into English, and the Sixteeners are "owerset" by Scots poet (and brother of Brian) Harvey Holton. A unique and astonishing collaboration, pushing the boundaries of language and poetry. As Yang Lian has said, "To open up language is to open up possibilities of thinking and feeling..."
|